Ссать, Срать, Ебаться.
Спонсор месяца - Нас проверило время. Наши партнеры - довольны нами.
Сайт дня (как попасть) - http://object.livejournal.com/
В последнее время я всерьез увлекся лингвистикой. Мне давно нравился Чомски (иногда у нас его называют Хоумски), но сейчас я в основном отлетаю по Пинкеру (Стивену Пинкеру).
Лингвистов интересуют, казалось бы, банальные вопросы. Почему почти во всех языках мира, глаголы, которые имеют отношение к физиологическим процессам - считаются бранными. В туалет ведь мы ходим каждый день. "Отросток" этой проблемы - это использование слов, которые имеют идентичное значение, но реакция на которые - совершенно различная. Попробуйте написать "ебаться" в форуме - сразу забанят. Но трахаться вроде можно. И спариваться можно. И заниматься любовью можно.
И если уходить уже в прикладную лингвистику, особенно с маркетинговым уклоном, то особо интересна тема манипуляции при помощи языка. К примеру, трудно стать популярным, если предложить оккупировать страну и убить четыреста тысяч мирного населения. Но вот "освободить" Ирак - это совсем другое дело. Примеров рефрейминга ради манипуляции - вагон и маленькая тележка, но в данный момент меня интересует не это даже.
Месяца два назад я заново пересмотрел Роберта Антона Уилсона, его размышления о лингвистике, и там прозвучала такая мысль интересная, что лингвистика часто является ключом к другим наукам, в том смысле, неточность лингвистическая вытекает в глубинное непонимание определенных научных феноменов. И не только научных.
Маркетинг в этом плане - отличный пример. Современный маркетинг (простите за очевидную банальность) - это классика псевднонауки и "лингвистической проблемы". Маркетинг, как, скажем, катание на велосипеде или выкладывание тратуарной плитки - это практика. Которой обучаются исключительно "делая". И НИКАК иначе.
Но так как идея "научного" маркетинга давно будоражила умы человечества, то современный маркетинг пошел по пути, который удачно назвали (не помню кто) "онаучиванием банальностей".
Представьте себе, что вы наблюдаете за работой человека, который укладывает плитку. Не самое сложное занятие, однако принципиально невозможное, если у вас не было практического опыта (иначе все криво сделаете) Онаучивание банальностей состоит в том, что вы начнете анализировать процесс работы, разбивать его на этапы, и называть из. Вы можете создавать списки (чек листы), или даже модели. Ну, к примеру, модель ПУС - пол, угол, стены. Или методика пяти ударов. Или еще что.
Опасность процесса заключается в том, что вы реально не сможете хорошо положить плитку, сколько бы книг по этой теме вы не прочитали. Но использование научной методологии (анализа) и лексики создает у вас ложную уверенность в том, что вы приобрели глубинное понимание процесса.
Когда я тусуюсь на профессиональных форумах (типа Состава), то меня шокирует реальная безграмотность большинства "профессионалов". Люди постоянно используют термины вроде "внутренних коммуникаций", не понимая, что это вымышленные категории и классика "онаученой банальности", термины-пустышки, за употребление которых людей надо увольнять НЕМЕДЛЕННО, потому что они верят во всю эту чушь.
За все время общения на этом форуме (два года), я встретил всего двух (но мегабашковитых) людей, которые смеются над терминами вроде "стратегическое планирование" и могут на пальцах объяснить бред самой концепции "стратегического планирования" (ибо единственно возможная вменяемая стратегия это "стратегия выживания фирмы в максимальном количестве разнообразных ситуаций, включая сценарии, не предусмотренные ни в каких планах").
Еще более смешная для меня концепция, это концепция "корпоративной культуры". Не то, чтобы в разных корпорациях не было различных культур, просто сама идея разработки (и внедрения) корпоративной культуры - жуткое мракобесие. Возьмите, к примеру, грузин и финнов. Будут они отличаться? Да еще как. Можем мы как-то обобщить и классифицировать два этих народа? По импульсивности, готовности к монотонному труду, потреблению алкогольных напитков - да чему угодно? Конечно можем.
Но возьмите тысячу финов и попробуйте "по книге" сделать из них грузинов или наоборот. Что у вас получиться? "Единая Россия" у вас получится, то бишь хуй собачий в конуре.
Между тем всего этого можно было бы избежать, имея самые базовые понятия о лингвистике и роли слов в мыслительных процессах человека. Есть, к примеру, такой термин в лингвистике - indivisibility или неразделимость. Еще в 19-м веке была идея у физиков внедрить термин "волница" (wavicle = wave + particle, волна + частица). Если вы помните по урокам физики, то нас учили о двойственной природе света - как частицы, так и волны. Само такое объяснение автоматически разделяет свет надвое. Термин же волница имеет принципиально иное, объединяющее значение, хотя так же указвает на дуальную природу света.
Если вы верите, что культуру можно отделить он носителя, то вам покажется логичным, что культура - это что-то отдельное. Но если бы вы использовали другой термин, который бы означал, что культура есть проявление (или свойство) носителя, которое само по себе не существует, то вся идея переноса культур на людей вам сразу бы показалась абсурдной.
Если вам интересно, я рекомендую вам почитать пару книжонок по лингвистике. Дополнительный бонус вы получите, если вы двуязычный человек, как и я. Потому что билингуалам по жизни понятно, что есть термин в русском или в английском, которой гораздо более точен, чем буквальный перевод. Или что перевод не отражает нюансов оригинала.
И даже поверхностное знакомство с лингвистикой (как в моем случае), дает вам понимание того, как вас могут вести (или вы сам себя) совершенно не туда при помощи слов.
Да, и после прочтения книг о лингвистике вам будет похуй, ругаюсь я матом или нет. Так что марш все читать.
P.S. Кстати, в продолжение темы "научный" маркетинг и менеджмент, как мракобесие. Я читал The Halo Effect в начале этого года и удивлен, насколько быстро книгу (великолепную) привезли в Россию.
Как обналичить чек по 3% ?
блог о технике
Партнерская программа лучшего русскоязычного интернет казино. Выплаты каждую неделю.
Экономический кризис онлайновых игр
Чувство собственности: 6 неприятностей, которые вас поджидают, если вы слишком привязываетесь к чему-то
Спонсор месяца - Нас проверило время. Наши партнеры - довольны нами.
Сайт дня (как попасть) - http://object.livejournal.com/
В последнее время я всерьез увлекся лингвистикой. Мне давно нравился Чомски (иногда у нас его называют Хоумски), но сейчас я в основном отлетаю по Пинкеру (Стивену Пинкеру).
Лингвистов интересуют, казалось бы, банальные вопросы. Почему почти во всех языках мира, глаголы, которые имеют отношение к физиологическим процессам - считаются бранными. В туалет ведь мы ходим каждый день. "Отросток" этой проблемы - это использование слов, которые имеют идентичное значение, но реакция на которые - совершенно различная. Попробуйте написать "ебаться" в форуме - сразу забанят. Но трахаться вроде можно. И спариваться можно. И заниматься любовью можно.
И если уходить уже в прикладную лингвистику, особенно с маркетинговым уклоном, то особо интересна тема манипуляции при помощи языка. К примеру, трудно стать популярным, если предложить оккупировать страну и убить четыреста тысяч мирного населения. Но вот "освободить" Ирак - это совсем другое дело. Примеров рефрейминга ради манипуляции - вагон и маленькая тележка, но в данный момент меня интересует не это даже.
Месяца два назад я заново пересмотрел Роберта Антона Уилсона, его размышления о лингвистике, и там прозвучала такая мысль интересная, что лингвистика часто является ключом к другим наукам, в том смысле, неточность лингвистическая вытекает в глубинное непонимание определенных научных феноменов. И не только научных.
Маркетинг в этом плане - отличный пример. Современный маркетинг (простите за очевидную банальность) - это классика псевднонауки и "лингвистической проблемы". Маркетинг, как, скажем, катание на велосипеде или выкладывание тратуарной плитки - это практика. Которой обучаются исключительно "делая". И НИКАК иначе.
Но так как идея "научного" маркетинга давно будоражила умы человечества, то современный маркетинг пошел по пути, который удачно назвали (не помню кто) "онаучиванием банальностей".
Представьте себе, что вы наблюдаете за работой человека, который укладывает плитку. Не самое сложное занятие, однако принципиально невозможное, если у вас не было практического опыта (иначе все криво сделаете) Онаучивание банальностей состоит в том, что вы начнете анализировать процесс работы, разбивать его на этапы, и называть из. Вы можете создавать списки (чек листы), или даже модели. Ну, к примеру, модель ПУС - пол, угол, стены. Или методика пяти ударов. Или еще что.
Опасность процесса заключается в том, что вы реально не сможете хорошо положить плитку, сколько бы книг по этой теме вы не прочитали. Но использование научной методологии (анализа) и лексики создает у вас ложную уверенность в том, что вы приобрели глубинное понимание процесса.
Когда я тусуюсь на профессиональных форумах (типа Состава), то меня шокирует реальная безграмотность большинства "профессионалов". Люди постоянно используют термины вроде "внутренних коммуникаций", не понимая, что это вымышленные категории и классика "онаученой банальности", термины-пустышки, за употребление которых людей надо увольнять НЕМЕДЛЕННО, потому что они верят во всю эту чушь.
За все время общения на этом форуме (два года), я встретил всего двух (но мегабашковитых) людей, которые смеются над терминами вроде "стратегическое планирование" и могут на пальцах объяснить бред самой концепции "стратегического планирования" (ибо единственно возможная вменяемая стратегия это "стратегия выживания фирмы в максимальном количестве разнообразных ситуаций, включая сценарии, не предусмотренные ни в каких планах").
Еще более смешная для меня концепция, это концепция "корпоративной культуры". Не то, чтобы в разных корпорациях не было различных культур, просто сама идея разработки (и внедрения) корпоративной культуры - жуткое мракобесие. Возьмите, к примеру, грузин и финнов. Будут они отличаться? Да еще как. Можем мы как-то обобщить и классифицировать два этих народа? По импульсивности, готовности к монотонному труду, потреблению алкогольных напитков - да чему угодно? Конечно можем.
Но возьмите тысячу финов и попробуйте "по книге" сделать из них грузинов или наоборот. Что у вас получиться? "Единая Россия" у вас получится, то бишь хуй собачий в конуре.
Между тем всего этого можно было бы избежать, имея самые базовые понятия о лингвистике и роли слов в мыслительных процессах человека. Есть, к примеру, такой термин в лингвистике - indivisibility или неразделимость. Еще в 19-м веке была идея у физиков внедрить термин "волница" (wavicle = wave + particle, волна + частица). Если вы помните по урокам физики, то нас учили о двойственной природе света - как частицы, так и волны. Само такое объяснение автоматически разделяет свет надвое. Термин же волница имеет принципиально иное, объединяющее значение, хотя так же указвает на дуальную природу света.
Если вы верите, что культуру можно отделить он носителя, то вам покажется логичным, что культура - это что-то отдельное. Но если бы вы использовали другой термин, который бы означал, что культура есть проявление (или свойство) носителя, которое само по себе не существует, то вся идея переноса культур на людей вам сразу бы показалась абсурдной.
Если вам интересно, я рекомендую вам почитать пару книжонок по лингвистике. Дополнительный бонус вы получите, если вы двуязычный человек, как и я. Потому что билингуалам по жизни понятно, что есть термин в русском или в английском, которой гораздо более точен, чем буквальный перевод. Или что перевод не отражает нюансов оригинала.
И даже поверхностное знакомство с лингвистикой (как в моем случае), дает вам понимание того, как вас могут вести (или вы сам себя) совершенно не туда при помощи слов.
Да, и после прочтения книг о лингвистике вам будет похуй, ругаюсь я матом или нет. Так что марш все читать.
P.S. Кстати, в продолжение темы "научный" маркетинг и менеджмент, как мракобесие. Я читал The Halo Effect в начале этого года и удивлен, насколько быстро книгу (великолепную) привезли в Россию.
Как обналичить чек по 3% ?
блог о технике
Партнерская программа лучшего русскоязычного интернет казино. Выплаты каждую неделю.
Экономический кризис онлайновых игр
Чувство собственности: 6 неприятностей, которые вас поджидают, если вы слишком привязываетесь к чему-то
Спонсор месяца - Нас проверило время. Наши партнеры - довольны нами.
15 Comments:
Какую пару книжонок ты рекомендуешь?
Я сейчас читаю The Stuff Of Thought
Интересно сколько книг ты читаешь за неделю?
Когда как. Обычно книги три-пять в неделю. Но я могу ничего вообще не читать полгода. Все зависит от интереса.
Затупил, нужно было сразу спросить. Если книги серьезные, то это не по 70 страниц брошюрки. Соответственно для больших книг нужно много времени (а ты еще успевашеь в блог написать и на комменты поотвечать и пр.). Используешь какие-то техники скоростного чтения? Или просто выборочно что тебе нравиться (интересно), остальное пропускаешь.
Нет, технику скоростного чтения я не использую. Обычную книгу прочитать да три четыре часа нет проблемы.
Снимаю шляпу!
А чего ее снимать. Я через пол часа ухожу и больше сегодня работать не буду. У меня вполне хватает время на все.
"Потому что билингуалам по жизни понятно, что есть термин в русском или в английском, которой гораздо более точен, чем буквальный перевод. Или что перевод не отражает нюансов оригинала."
Слушай, билингуал, как ты оцениваешь качество перевода Гоблином англоязычных фильмов? (если ты когдато это уже писал, извини, я не читал)
Дмитрий, думаю, Вам понравится (если еще не видели).
Примерно в стиле тех двух британских комиков, только в виде текста и рисунков:
http://docs.google.com/TeamPresent?docid=ddp4zq7n_0cdjsr4fn&skipauth=true&pli=1
Дмитрий, а обязательно использовать такие названия для постов? Мне то похуй, я тебя давно ценю, читаю, и умею отсеять мысль от сеошно-говноссылочной чепухи. но как (а часто ведь хочется поделиться твоими мыслями с людьми) давать ссылки на твой блог серьезным людям? например много сказанного тобой пересекается с моим трейдерским хобби = и пишу я "Маш, ты на это не смотри, это не читай, это рекламная хуйня, читай только с пятого по восьмой абзац снизу страницы"?
и получается что читателей у тебя гораздо меньше чем заслуживает написанное тобой.
а те, кто привлекаются на "срать ссать ебацца" - это же говнотраф. толку с них тебе?
Хорошую тему затронул. Спасибо.
Самое крупное лингвистическое открытие для себя сделал, начав учить арабский язык:
Аллах - это не имя собственное, а в буквальном переводе с арабского - Бог.
Ссать, Срать, Ебаться... Продолжите ассоциативный ряд
А эти мегабошковитые люди блоггеры?
А то мб они работают в "реальном" секторе?
а ещё давно хотел спросить:
Дмитрий, как ты относишься к эзотерическому и прочему смежному знанию?
Post a Comment
<< Home