Saturday, April 19, 2008

Давыдову Нужны (Хорошие) Переводчики.

Спонсор месяца - ГлавМед - здесь фарма-трафик превращается в деньги!

В связи с предстоящим глобальным пиздецом я вынужден сменить позицию "в рунете денег нет" на "я надеюсь, что в рунете деньги есть, ибо маловероятно, что аудитория поверит мне, что посылание жены с ребенком просить милостыню это всего лишь диверсификация дохода". Мы тут с напарником чесали репу и пришли к выводу, что когда 100% дохода идет из Америки в долларах, а доллар падает, мы больше похожи на полных идиотов, нежели великих гуру манимейкинга (что некоторые утверждали не один год)

Поэтому мы будем экспериментировать с переводным проектом в рунете, естественно вы будете знать все результаты. Естественно нам требуются переводчики, и не абы какие, а нормальные - я жил в США шесть лет, поэтому меня не проведешь. Оплата - $3.5 долларов за тысячу знаков (с пробелами). Оплата ТОЛЬКО по Вебмани, можно в рублях, можно в баксах (русским живущим в США могу платить Пейпалом и по повышенной ставке, если человек свободно понимает английским и владеет навыками журналистики). Работы будет достаточно много. Все переводы должны делаться в течении суток (сайт новостной), но в остальном график свободный, хотите - работаете, не хотите - не работаете. Если вам интересно, пишите мне на Deaddybear AT Mail Ru.

Вот какие тексты надо перевести (сначала спишитесь со мной, чтобы не дублировать чужую работу).

http://madconomist.com/scientists-discover-that-scientists-shouldnt-marry

http://madconomist.com/stay-at-home-moms-work-worth-138-095-a-year

http://madconomist.com/10-most-outragreous-frivolous-lawsuits

http://madconomist.com/mathematicians-discover-a-formular-for-perfect-beer-foam

http://madconomist.com/nudist-club-lowers-fees-by-two-thirds-for-younger-members

http://madconomist.com/worlds-10-best-paid-bloggers

http://madconomist.com/the-length-of-your-fingers-can-predict-sat-performance-scientists-say

http://madconomist.com/man-scarfs-more-than-59-hot-dogs-in-12-minutes

http://madconomist.com/despite-common-belief-intertent-actually-hurts-pornography-industry

http://madconomist.com/funeral-home-invests-100-000-in-a-three-wheeled-harley-and-carriage-style-hearse

http://madconomist.com/germany-hopes-to-raise-1-4-billion-euros-through-more-efficient-tax-on-prostitution

http://madconomist.com/billionaires-who-went-broke

http://madconomist.com/airline-fined-5-800-for-serving-chicken-to-vegetarian

http://madconomist.com/1-683-guitarists-play-smoke-on-water

http://madconomist.com/beer-popsicle-becomes-a-bestseller

И да пребудет с вами мудрость Единой России, дети мои.

P.S. Еще я зарабатываю на GoDaddy, продаже рекламы в блоге, PickyDomains, Перце, PPP, MaxBounty, TLA, Кубике, RegNow и Копейке. Рефам помощь, на конкретный вопрос - конкретный ответ. Со "спали тему" и "с чего начать" просьба не беспокоить, все темы давно обсосаны в Копейкиного форуме и у ИжБомжа. И даже не думайте подписываться на мой RSS-Feed

Спонсор месяца - ГлавМед - здесь фарма-трафик превращается в деньги!

13 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Мне горько это говорить, но 2 цента за слово (а $3,5 за 1000 знаков где-то так и выходит) и хороший переводчик - понятия несовместимые :-(

If you pay peanuts, you get monkeys :-)

7:38 AM  
Anonymous Anonymous said...

Буду признателен если отпишешься о результатах в хронологическом порядке. Жутко интересно...

10:18 AM  
Anonymous Anonymous said...

За 3.5 доллара пусть тебе ниггеры переводят. Нашел цену.
10 и ниипет.

11:53 AM  
Anonymous Anonymous said...

Боюсь, что в случае реально глобального пиздеца диверсификация на Россию спасет не сильно.

12:40 PM  
Blogger UncommonBusiness said...

Ты мне лучше, Антон, расскажи, какие сейчас расценки. Я переводил когда раньше года 2003-2004 брал по 2.5 за тысячу знаков и знакомая, которая жила в США 6 лет и в Канаде 3 брала так же.

12:44 AM  
Anonymous Anonymous said...

На фриланс.ру от $7 до $20 за 1000 знаков. Правда выборка не очень большая.

8:32 AM  
Anonymous Anonymous said...

Может, я и отстал от жизни, но еще полгода назад большинство наших бюро платили по 4 у.е. за 1800-2000 знаков. Я получал 6, но с прямого заказчика.
Я, конечно, не показатель, но, например, владелец ресурса "Город переводчиков" Екатерина Рябцева (кто в теме, по-любому знают этот сайт) отказалась от 6-долларовых переводов всего около года назад (может, немного больше, это можно найти в ее дневнике), при том что ресурс существует с 2001 года и у Екатерины есть определенное имя в своих кругах.
Тем более, что статьи Дмитрия переводить легче, чем всякие отчеты по мотивации персонала, управлению талантами и прочее бла-бла. Так что не надо про демпинг и ниггеров. 6-10 у.е. в час (в зависимости от темпа) -- неплохие деньги для фрилансера.

10:47 AM  
Anonymous Anonymous said...

Расценки в бюро обычно начинаются от 2 центов за слово, но выше этой цены не поднимаются только совсем уж мертвые конторы. Для более-менее на что-то способных переводчиков тариф сейчас составляет 3-4 цента. Хорошие берут от 5 центов и выше (редко выше 10, по крайней мере, в России).

Я много сейчас редактирую текстов, переведенных людьми из второй категории (3-4 цента, хотя кто-то может быть получает и 2,5, поскольку объемы на проектах большие и стабильные, а тематика однообразная). Не проходило еще дня, чтобы мне не хотелось кого-нибудь убить :-)
Могу с уверенностью сказать, что способные переводчики быстро уходят в третью категорию, поскольку спрос на людей, умеющих хорошо работать, есть всегда. Может быть, конечно, в силу простоты текстов, которые тебе нужно переводить, с ними справятся и не самые лучшие кадры, но реально по 2 цента можно набрать только сформировавшихся халтурщиков и начинающих, которые еще не знаю себе цену (причем, если среди начинающих попадутся реально способные ребята, они быстро просекут фишку и уйдут на более хлебные места).

Хотя надо заметить, что халтурщики - это не всегда люди, которые плохо переводят. Среди них встречаются такие, кто может нормально переводить, но регулярно срывает сроки сдачи работы или имеет еще какие-то недостатки, из-за которых с ним трудно работать. Если деньги платятся только по факту за выполненную работу, а сроки сдачи отдельных материалов особого значения не имеют, с такими людьми вполне можно позволить себе работать.

4:00 AM  
Anonymous Anonymous said...

все такие важные :) зарегистрируйся на perevodby.ru - там около 2,18 $ за 1000 без пробелов

7:25 AM  
Anonymous Anonymous said...

Антон Пищур, вы очень сильно ошибаетесь. Регистрируйтесь в perevodby.ru. Если большой очень объем, обратитесь в службу поддержки для связи с менеджером проекта, вам подбирут отличных переводчиков под ваши тексты. И уверяю вас, качество и цена вас приятно удивят.

4:16 AM  
Anonymous Anonymous said...

Давыдов - ты в курсах, что твот блоги madconomist.com и чточто.ру засветились в самом популярном IT-журнале Украины Домашний ПК. Сколько за рекламу-то дал ?

10:13 AM  
Anonymous Anonymous said...

См. сам журнал, где упоминаются твои блоги - http://journal.knigka.info/2008/07/03/domashnijj-pk-7-ijul-2008.html

10:16 AM  
Anonymous Anonymous said...

А чё так много - 2 цента / слово? Уж тогда лучше найти таких негров, чтоб работали за еду типа комбикорм. Качество тоже будет такое же. Все, что идет в день за 2500-3000 знаков (ну, на маркетинговое бла-бла-бла можно накинуть тыщи полторы) - явная халтура и обойдется "себе дороже". Легко подсчитать, сколько получится в день. Ну и подумать, пойдет ли на такую оплату квалифицированный или хотя бы просто способный. Впрочем, мечтать не вредно. А жизнь она быстро покажет, что почем.

5:42 AM  

Post a Comment

<< Home